为认真贯彻落实党的十九届五中全会精神,全面服务保障高水平对外开放、“一带一路”交汇点建设和国家海洋强国战略实施,培育具有精品意识、国际视野、复合型知识体系的涉外法律人才,11月24日,南京海事法院召开“青年学习社——青年翻译小组”成立大会暨涉外海事法律研修活动。省级机关团工委书记李巍,南京师范大学董晓波教授,东南大学陆璐副教授、于文婕副教授,南京海事法院党组成员、政治部主任闵星参加成立大会,会议由南京海事法院海商庭庭长赵培元主持。
李巍表示,成立青年学习社是加强青年干警理论武装、提高理论素养的重要举措。李巍强调,在工作开展中要明确根本任务,坚定理想信念,提升业务本领,注重创新学习社的工作方法和活动方式,充分发挥青年力量,激发内生动力。李巍指出,青年学习社的建立是一项长期任务,要有组织、有部署、有督促、有保障,要加强制度建设,采取有效激励措施,使干警在学习中有获得感、荣誉感。
闵星对南京海事法院“青年学习社——青年翻译小组”的成立表示祝贺,强调青年翻译小组要明确职责目标,做好英文官网更新,开办“法官英文说法”节目及服务涉外审判工作,并就进一步抓实抓好青年翻译小组工作提出三点期望:一是提升外文水平与业务素养。培养学习氛围,创造学习机会,通过与校外导师沟通学习,提高外文研译能力,多出“精品”翻译成果;二是开启审判国际视野。鼓励干警翻译国外优秀裁判案例,学习先进裁判理念与国际规则,提高海事审判水平。三是注重优秀青年法官培养。努力将青年翻译小组打造为培养优秀青年法官的平台,为建成“全国一流乃至在国际上有影响力的海事法院”积蓄人才力量。
为保障法律翻译和国际交流的专业性与准确性,南京海事法院聘请南京大学法学院彭岳教授、南京大学法学院宋晓教授、南京师范大学外国语学院董晓波教授、东南大学法学院陆璐副教授、东南大学法学院于文婕副教授、上海海事大学法学院郑睿副教授作为青年翻译小组院外导师。
聘任仪式后,导师们与小组成员就法律英语学习、涉外法律检索等问题进行了专题研讨。南京师范大学外国语学院董晓波教授、东南大学陆璐副教授分别就“如何做好法律英语翻译”及“如何做好英国法的案例分析与研究”做了交流报告,东南大学法学院于文婕副教授对青年翻译小组开展提出了有益建议,鼓励青年干警积极参加国际学术会议,开阔国际视野,展示青年法官的良好形象。全体与会人员围绕如何进一步做好青年翻译小组工作、国外案例检索及审判国际化等问题进行了充分交流。